Foto de presentación de Sevilla Seamróga

De izquierda a derecha, Patrick Doherty, capitán de Éire Óg vistiendo la camiseta de portero de Seamróga, Alberto Pérez, Pádraig Costello y Cristina Rodríguez, capitana del equipo femenino.

Sevilla Seamróga (Tréboles), el proyecto de Éire Óg Sevilla que servirá como equipo de iniciación en el fútbol gaélico, ya es una realidad. Tras celebrar el torneo de hurling Escapeandplay en San Jerónimo, el capitán de la flamante escuadra, Alberto Pérez, ha declarado que el objetivo principal para esta campaña es “acercar el fútbol gaélico al público local para aquella gente que quiera sumarse“, calificando de “reto” poder asentar a Éire Óg y a Seamróga en el día a día deportivo de la ciudad. “Tanto el deporte como el nombre del club se están haciendo conocidos en el mundillo deportivo gracias a las redes sociales y al boca a boca, llegando mucha gente a consultarnos por la actualidad”. Preguntado por si es un equipo diferente a Éire Óg, comenta que “aunque sean camisetas y nombres distintos, somos el mismo club y los entrenamientos son conjuntos, Sevilla Seamróga es una puerta de entrada a todas aquellas personas interesadas en el fútbol gaélico y que nunca lo han practicado, siempre con el apoyo de la sección veterana de Éire Óg. Creemos que es una buena oportunidad para conocerlo de primera mano donde los entrenamientos son, como mínimo, en dos idiomas con gente de diversas nacionalidades”.

Tailored Language, entidad dedicada a ofrecer servicios de traducción y redacción, será la encargada de patrocinar la camiseta del nuevo proyecto que se estrenará este sábado 18 en Gibraltar, acompañando a Éire Óg en su segunda jornada de liga andaluza masculina y al equipo femenino. Pádraig Costello, responsable de Tailored Language y miembro del club, no ha dudado en apoyar al club esponsorizando los primeros pasos de la formación.

Para el diseño de la camiseta, se ha elegido un color rojo oscuro con un ligero detalle, el trébol con el balón decorando el flanco izquierdo. “Creemos que es elegante y sencillo, nos estiliza”, bromea Alberto enseñando la elástica. Otro detalle indicado por el responsable del equipo es una frase que aparece en el escudo “Irlandalusians go bragh!“, un juego de palabras con la original “Erin go bragh!” que significa en gaélico irlandés “Irlanda para siempre”. “Se trata de una expresión histórica y la hemos querido reflejar como unión cultural de ambos pueblos gracias a este deporte que es un fenómeno social de gran arraigo en Éire”.

A %d blogueros les gusta esto: